Arts Across Canada — Translation
Highlights
This program is designed specifically for businesses like yours. It offers up to $25,000 for each translation project, plus an Annual Supplement for additional costs such as reading fees, bilingual editing, and promotional expenses. This funding can help you translate Canadian-authored literary and dramatic works into various languages, including French, English, Indigenous languages, and sign languages.
Why Apply?
- Financial Support: Receive substantial funding to cover translation and surtitling costs.
- Flexibility: Choose the rate per page, per word, or a flat rate that suits your project.
- Additional Benefits: Annual supplements for video documentation and other targeted costs.
What's in it for You?
- Enhanced Reach: Translate your works to reach a broader audience.
- Government-Backed: This program is supported by the Government of Canada, ensuring reliability and trust.
- Ease of Qualification: If your business fits the criteria, qualifying is straightforward and manageable.
Applying for this program can significantly boost your business by expanding your audience and enhancing your offerings.
Financing Details
Type of Financing: Grant
Eligible Expenses:
- Translation of Canadian-authored literary works into French, English, or an Indigenous language for publication.
- Translation and surtitling of Canadian-authored dramatic works into French, English, or an Indigenous language for presentation in Canada.
- Translation of Canadian-authored dramatic works into American Sign Language (ASL), Quebec Sign Language (LSQ), or any other regional or Indigenous sign language for presentation in Canada.
- Annual Supplement for reading fees, bilingual editing, and promotional expenses for literary publishers.
- Annual Supplement for video documentation of translated works for sign language translation applicants.
Ineligible Expenses:
- Activities occurring before the application deadline.
- Activities already funded by another Canada Council program.
- Activities listed on the general list of ineligible activities.
Fees:
- No fees are associated with applying for or receiving this grant.
Qualifications
- Must be a literary publisher, theatre and multidisciplinary group or collective, theatre company, dramaturgical organization, multidisciplinary organization, First Nations, Inuit or Métis group or collective, First Nations, Inuit or Métis organization, Deaf and disability arts organization, or Deaf and disability arts group or collective.
- Literary organizations, except for Indigenous Publishers, must presently receive a core grant from the Supporting Artistic Practice: Literary Publishers component.
- Must create an account and submit one or more profiles for validation at least 30 days before applying.
Must translate Canadian-authored literary or dramatic works into French, English, an Indigenous language, American Sign Language (ASL), Quebec Sign Language (LSQ), or any other regional Canadian or Indigenous sign language for Canadian publication or presentation.
Disqualifications:
- Activities that occur before the deadline date.
- Activities that receive funding from another Canada Council program.
- Activities on the general list of ineligible activities.
Description
This program offers funding to help translate Canadian literary and dramatic works into various languages. Your business can receive up to $25,000 per translation. This money can be used to translate books or plays into French, English, Indigenous languages, or sign languages for publication or presentation in Canada.
What you can use the funds for:
- Translating Canadian-authored literary works for publication.
- Translating and surtitling Canadian-authored dramatic works for presentation.
- Translating dramatic works into sign languages for presentation.
Additionally, you can apply for an Annual Supplement to cover costs like reading fees, bilingual editing, promotional expenses, or video documentation of translated works.
This funding is a great opportunity to expand your business's reach by making Canadian works accessible to a broader audience. It supports your efforts to promote cultural diversity and inclusion through translation.
Program Steps
Create an Account on the Portal: Visit the program's portal and create an account. Ensure your profile is validated at least 30 days before you plan to apply.
Prepare Necessary Documentation: Gather the required documents for your application. These may include:
- Proof of business registration
- Financial statements
- Business plan
- Details of the literary or dramatic work to be translated
- Translation cost estimates
- Any previous grants or funding received
Complete the Application Form: Fill out the application form available on the portal. Ensure all sections are completed accurately.
Submit Budget Forms and Appendices: Include detailed budget forms and any necessary appendices. Make sure to explain and provide a rationale for the requested amount, whether it’s per page, per word, or a flat rate.
Review and Submit Application: Double-check all information and documents. Submit your application through the portal before the deadline.
Await Notification: After submission, wait for the notification of results. Keep an eye on the portal for updates regarding your application status.